Студенческая мобильность

Владельцы документа пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 букв. а распоряжения Совета (ЕС) № 1030/2002 от 13 июня 2002 г., устанавливающего целостный образец документов пребывания для граждан третьих государств (З. В. ЕС L 157 от 15.06.2002, стр. 1, с посл. изм.) или долгосрочной визы, с аннотацией “студент”, выданных другим членским государством Европейского Союза, которое применяет директиву Европейского парламента и Совета (ЕС) 2016/801 от 11 мая 2016 г. об условиях въезда и проживания граждан третьих стран в целях научных исследований, обучения в высших учебных заведениях, стажировок, волонтерской деятельности, программ обмена учащимися или образовательных проектов, а также в целях трудоустройства по программе “au pair” (новая редакция) (З. В. ЕС L 132 от 21.05.2016, стр. 21) (это не касается документов пребывания, которые выданы Великобританией, Ирландией и Данией), в том числе государством, которое не входит в Шенгенскую зону, могут воспользоваться студенческой мобильностью на территории Республики Польша в течение периода, который не превышает период действия этого документа пребывания или долгосрочной визы, что обозначает право на въезд, пребывание с целью продолжения или дополнения обучения, начатого на территории другого членского государства Европейского Союза в период до 360 дней, независимо от возможности пользования этой мобильностью в других членских государствах ЕС, которые применяют директиву 2016/801/ЕС, на определенных условиях.

Иностранец, являющийся студентом или докторантом, может воспользоваться студенческой мобильностью, если будут вместе выполнены следующие условия:

1)  целью его пребывания на территории Польши является продолжение или дополнение обучения, начатого на территории другого членского государства Европейского Союза;

 2) иностранец охвачен программой ЕС или многосторонней программой, которая включает меры по мобильности, либо соглашением между хотя бы двумя высшими учебными заведениями, в котором предусмотрена мобильность внутри ЕС;

 3) иностранец имеет документ пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 бук. а распоряжения № 1030/2002, или долгосрочную визу, которые выданы другим членским государством Европейского Союза и содержат аннотацию “студент”;

 4) период пребывания в Польше не превышает 360 дней.

Для пользования иностранцем студенческой мобильностью на территории Польши, необходимо, чтобы начальник Управления по делам иностранцев:

  • получил уведомление о намерении иностранца воспользоваться этой мобильностью от единицы, проводящей обучение, которая расположена на территории Польши и подтверждена соответствующим министром по внутренним делам, кроме случая, когда на эту единицу не распространяется обязанность подтверждения, или от единицы, проводящей обучение, на которую не распространяется обязательство подтверждения и в отношении которой не было принято решение о запрете приема иностранцев,
  •  не выдал в течение 30 дней решение о протесте.

Извещение должно быть составлено на польском языке, подано в письменной форме, в бумажном виде либо в электронном виде, отправленное по электронной почте начальнику Управления по делам иностранцев, а также содержать данные и информацию, касающуюся иностранца:

1) имя (имена) и фамилию;

2) дату и место рождения;

3) пол;

4) гражданство;

5) серию, номер и срок действия имеющегося у иностранца проездного документа;

 6) планируемый период или периоды продолжения или дополнения обучения;

 7) название членского государства Европейского Союза, которое выдало иностранцу документ пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 букв. а распоряжения № 1030/2002, или долгосрочную визу, с аннотацией  “студент”;

 8) период действия документа пребывания или период действия и допустимый период пребывания, указанный в долгосрочной визе, о которых идет речь в п. 7;

 9) название программы ЕС или многосторонней программы, которая включает меры по мобильности, либо соглашения между двумя высшими учебными заведениями, в котором предусмотрена мобильность внутри ЕС;

 10) название и адрес единицы, проводящей обучение, которая расположена на территории членского государства Европейского Союза, о котором идет речь в п. 7, и в которой до сих пор иностранец проходил обучение;

 11) название и адрес единицы, проводящей обучение, которая расположена на территории Республики Польша и в которой иностранец намеревается продолжать или дополнять обучение, начатое на территории другого членского государства Европейского Союза;

 12) имя, фамилию, служебную должность, а также подпись лица или лиц, уполномоченных представлять единицу, проводящую обучение, которая расположена на территории Республики Польша.

К извещению необходимо приложить:

 1) доказательство наличия у иностранца документа пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 бук. а распоряжения № 1030/2002, или долгосрочной визы, которые выданы другим членским государством Европейского Союза и содержат аннотацию “студент”;

 2) доказательство наличия у иностранца медицинской страховки в понимании закона от 27 августа 2004 г. o медицинском обслуживании, которое финансируется из общественных средств, или подтверждения о возмещении страховщиком расходов на лечение на территории Республики Польша;

 3)  доказательство наличия у иностранца достаточных финансовых средств на покрытие расходов для содержания и на обратную поездку в членское государство Европейского Союза, которое выдало иностранцу документ пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 букв. а распоряжения № 1030/2002, или долгосрочную визу, с аннотацией “студент”, в размере, который требуется для иностранцев, ходатайствующих о разрешение на временное пребывание для обучения в вузе https://udsc.gov.pl/cudzoziemcy/obywatele-panstw-trzecich/chce-przedluzyc-swoj-pobyt-w-polsce/zezwolenie-na-pobyt-czasowy/studia-i-nauka/studia/;

 4) осуществления иностранцем оплаты за обучение, если продолжение или дополнение обучения, начатого на территории другого членского государства Европейского Союза, является платным.

Документы, составленные на иностранном языке, прилагаются вместе с присяжным переводом на польский язык.

Начальник Управления по делам иностранцев выдает решение о протесте, если:

 1) период действия имеющегося у иностранца документа пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 бук. а распоряжения № 1030/2002, или долгосрочной визы, которые выданы другим членским государством Европейского Союза и содержат аннотацию “студент”, не охватывает период планируемой студенческой мобильности, или

 2) иностранец не имеет медицинской страховки, или

 3) иностранец не имеет достаточных финансовых средств на покрытие расходов для содержания и на обратную поездку в членское государство Европейского Союза, которое выдало иностранцу документ пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 букв. а распоряжения № 1030/2002, или долгосрочную визу, с аннотацией “студент”, в соответствующем размере, или

 4) иностранец не осуществил оплату за обучение, или

 5) единица, проводящая обучение, действует,  главным образом, с целью упрощения студентам или докторантам незаконного въезда или пребывания на территории Республики Польша, или

 6) единица, проводящая обучение, не осуществляет реальную деятельность, которая заключается в проведении обучения, или ликвидирована, или

 7) извещение содержит неправильные личные данные или ложную информацию, либо приложенные к нему документы содержат такие данные или информацию, либо были подделаны или изменены, или

 8) действует запись данных иностранца в списке иностранцев, пребывание которых на территории Республики Польша является нежелательным, или

 9) данные иностранца находятся в Шенгенской информационной системе для целей отказа во въезде, или

 10) этого требует обороноспособность или безопасность страны, либо охрана безопасности и общественного порядка.

Решение начальника Управления по делам иностранцев о протесте является окончательным в административном производстве инстанции.

После получения извещения, начальник Управления по делам иностранцев обращается к главному коменданту Пограничной охраны, главному коменданту полиции, начальнику Агентства внутренней безопасности, а в случае необходимости также и к другим органам с заявкой предоставить информацию о том, имеют ли место обстоятельства для выдачи решения о протесте, о которых идет речь в п. 5 или 10. Вышеупомянутые органы передают информацию в течение 20 дней от даты получения заявки.

Иностранец, въезжающий на территорию Республики Польша с целью пользования студенческой мобильностью в связи с наличием документа пребывания, о котором идет речь в ст. 1 абз. 2 букв. а распоряжения № 1030/2002 или долгосрочной визы, с аннотацией “студент”, выданных другим членским государством Европейского Союза, которое не входит в Шенгенскую зону, представляет копию извещения, о котором идет речь выше.

Остальные условия въезда, которые определены в положениях юридической наработки Шенгенской зоны, также имеют применение.

В случае если иностранец, имеющий национальную визу для обучения в высшем учебном заведении первой степени, обучения в высшем учебном заведении второй степени, обучения в магистратуре или получения образования в докторантуре, с аннотацией “студент”, либо разрешение на временное пребывание для обучения в вузе, намерен воспользоваться студенческой мобильностью в другом членском государства Европейского Союза, то единица, проводящая обучение, в которой иностранец учится и которая находится на территории Республики Польша, или единица, проводящая обучение, в которой иностранец намеревается учиться и которая находится в членском государстве Европейского союза, где иностранец намеревается воспользоваться этой мобильностью, или иностранец, который намеревается воспользоваться этой мобильностью, извещают об этом намерении соответствующий орган этого членского государства и начальника Управления по делам иностранцев, если действующее в этом членском государстве законодательство требует такого извещения.